Valaminek, valakinek a helyét meghatározó elöljárószók:
1. at
Jelentése: -nál, -nél, -on, -en, -ön, -ban, -ben.
a. / Térben: at the door - az ajtónál, at the bottom of the sea - a tenger fenekén, at the foot of the mountain - a hegy lábánál, at a village - egy faluban, at Stratford - Stratfordban (Vigyázz! Csak kisebb városok és falvak nevei előtt állhat at, nagyobb városok, országok nevei elé in kerül!)
- térben ugyan, de valamilyen intézményben vagy rendezvényen: He is at a concert or at the theatre. - Koncerten vagy színházban van. He is at home. - Otthon van. She is at a wedding. - Esküvőn van.
Jellegzetes igék, melyek at-tel állnak:
to arrive at - megérkezni valahová, to look at - megnézni valamit, to stay at a hotel - szállodában megszállni, to stop at the station - megállni a megállónál.
b. / Időben:
The play begins at seven o'clock. - A (szín)darab 7-kor kezdődik.
Jól jegyezzük meg a következő kifejezéseket:
at the end - a végén, at any time - bármikor, at noon - délben, at night - éjjel; at midnight - éjfélkor, at Christmas - karácsonykor, at Easter - húsvétkor, at first - először, at last - végre, at least - legalább, at present - jelenleg.
e. / Átvitt értelemben:
Pl.: He has sold his wares at a good price. - Jó áron adta el az áruját.
Néhány további at-es ige:
to laugh at - nevetni valamin. to shout at - rákiáltani valakire, to wonder at - csodálkozni valamin.
Fontos kifejezések még:
at the first sound - első hallásra, at first sight - első látásra, not at all - egyáltalán nem.
2. in
Jelentése: -ban, -ben; -on, -en, -ön; -ba, -be.
a. / Térben: in London - Londonban, in the street - az utcán, in the shop - az üzletben, in the book - a könyvben in the room - a szobában, in the sky. - az égen.
b. / Időben: in the morning - reggel, in the afternoon - délután, in the evening - éjjel, in a winter night - egy téli estén, in the past century - a múlt században, in my life - életemben, in two hours - két óra alatt / két órán belül / két óra múlva, in the summer - nyáron.
c. / Átvitt értelemben: to be in a hurry - sietni, in danger - veszélyben, in my opinion - véleményem szerint, in a loud voice - hangosan, to be in love with sy - szerelmesnek lenni vkibe, in the same way - ugyanúgy, in that case - abban az esetben, in peace - békésen / békében, in English - angolul.
3. into
Jelentése: -ba, -be.
I throw a stone into the water, and then it lies in the water. - Bedobtam egy követ a vízbe, és az most a vízben fekszik.
We went into the school. - Bementünk az iskolába. (Az iskola épületébe!)
My husband went into the shop and I was waiting for him outside. - A férjem bement a boltba, én pedig kint vártam rá.
Vigyázz! Az ilyen mondatoknál az into mindig azt fejezi ki, hogy magába az épületbe megy be valaki. Ha az iskola, bolt, mozi, színház stb: mint intézmény a fontos és nem mint épület, akkor mindig a to-t használd. (Lásd a to-nál!l
4. within
Jelentése megegyezik az in-ével, de. valamivel nyomatékosabb annál.
Pl.: within the house - a házban, within a week - egy héten belül, within sight - látótávolságon belül, within doors - bent a házban.
Ellentéte: outside - ki, kívül, without - kinn, kívül.
5. inside
Jelentése: belül, bele.
Ellentéte: outside - kívül.
inside the bus - a buszban, inside the door - az ajtón belül
He stepped inside the gate. - Belépett a kapun belülre.
The two menwent inside the house to talk. - A két férfi bement a házba beszélgetni.
Kifejezések: Walk inside! - Tessék besétálni! He is inside. - Börtönben ül.
6. outside
Jelentése: kinn, kívül.
I've been waiting outside the house. - Kint várakoztam.
That is outside the question. - Ez nem tartozik a kérdéshez.
He lives outside the village. - A falun kívül él.
7. on, upon
Jelentésük ma már teljesen azonos: a tetején, a tetejére, mellett, mellé.
Az upon régies forrna, ma már ritkán használatos. Egyes, valamely folyó vagy tó partján fekvő helységnevekben állandósult. Ilyen pl. Shakespeare szülővárosa, Stratford-upon-Avon (az Avon melletti Stradford).
a. / Térben, valaminek a tetején: on the table - az asztalon, on the hill - a hegyen, on one side - az egyik oldalon, on horseback - lóháton, on one hand - egyfelől, on the other hand - másfelől, a ring on the finger - gyűrű az ujjon, gloves on her hands - kesztyű a kezén, to go on foot - gyalog menni.
The tower on the summit of the mountain is of granite. - A torony a hegycsúcson gránitból van.
The goats are grazing upon the hills. - A kecskék a: dombokon legelnek.
The birds are chirping on the housetop. - A madarak a háztetőn csiripelnek.
The sun shines upon the houses. - A nap süt a házak felett.
- térben, valamire: to drop on the floor - leejteni a földre, to go on shore - partra szállni, to fall on his knees - térdre esni
b. / Időben: csak konkrét, meghatározott időpont esetén:
Pl.: on the first of May - május elsején, on Friday morning - péntek reggel, (de: in the morning!) on Sunday - vasárnap reggel, on Christmas eve - karácsony este, - on a sudden - hirtelen, on his return - a visszatérésekor stb.
Did you see them tin their arrival? - Láttad őket, amikor megérkeztek?
c. / Átvitt értelemben: to smile on - nevetni valamin, on holiday - szabadságon, on duty - szolgálatban, on an average - átlagosan, on condition - feltétellel, to speak on - beszélni valamiről, to write on - írni valamiről, on purpose - szándékosan, to live on bread and water - kenyéren és vízen élni, he lives on his income - saját jövedelméből él, he lives on a pension - nyugdíjból él.
Kifejezések: What's on? - Mi van műsoron? / Mit játszanak? The tap is on. - Nyitva van a csap. The light is on. - Ég a lámpa. The hand-brake is on. - Be van húzva kézifék.
Néhány on-os ige: to call on - meglátogatni (de: to call upon -felkérni!), to count on - számítani rá, to depend on - függni valamitől, to look on - végignézni, to operate on - megoperálni valakit, to wait on - kiszolgálni / felszolgálni, to turn on - megfordulni valamin.
Kifejezések: Upon my word. - (becsület) Szavamra! Upon my honour, it's true. - Becsülctemre igaz, Hang on a minute, please! (telefonban) Kérem tartsa a vonalat!, I was set on by a dog. - Rám támadt egy kutya.
The policeman told him, to move on. - A rendőr azt mondta, hogy menjen tovább.
Why do you not to on with your studies? - Miért nem folytatod a tanulmányaidat?
8. by
a. / Egyik jelentése: -nál -nél, mellett.
by the window - az ablaknál, az ablak mellett, by the riverside - a folyóparton, by the roadside - az út szélén stb.
They walked by the riverside. - A folyóparton sétáltak.
Their house stands by the station. - A házunk az állomásnál (állomás mellett) áll.
one by one - egymás mellett, travel by land and sea - utazni földön és vízen.
b./ Jelent időhatározót: by night - éjjel / az éjszaka folyamán, by this time - mostanra, by Wednesday - szerdára.
"Nem később, mint..." értelemben:
It will be done by the end of the week. - A hét végére készen lesz.
c. / Jelenti a cselevés okozóját vagy eszközét: by train - vonattal (utazni), by bus - busszal, by air - repülővel, by sea - tengeren, by letter - levélben, by telegram - táviratilag, to say by words - szóval elmondani, by chance - véletlenül, by accident - véletlenül, by birth - születése szerint, made by hand - kézi készítésű, by heart - könyv nélkül, kívülről.
Figyelem! Nem használjuk a by-t, ha a jármű neve előtt valamilyen jelző áll.
Pl.: in my car - az én autómmal, in a red bus - piros busszal stb., valamint jegyezzünk meg még egy kivételt, amit már említettem is: on foot - gyalogosan.
Are you an Englishman by birth? - Ön angol születésű?
I'm a physician by profession. - Hivatásom szerint orvos vagyok.
He earns his living by teaching, - Tanítással keresi a kenyerét.
It's 3 o'clock by my watch. - Az én órámon 3 óra van.
The house was destroyed by fire. - A házát tűz pusztította el.
By the way... - Mellesleg... Egyébként... Igaz is... (Hasznos töltelékszó, ha nem jut eszünkbe a megfelelő válasz, és húzni akarjuk az időt!)
9. beside
Jelentése: mellett, mellé, kívül.
a. / Általában helyet határoz meg:
He sef beside his wife. - A felesége mellett ült.
My cottage is beside the sea. - A nyaralóm a tenger mellett van.
b. / Átvitt értelmű jelentése: pl. beside himself - magán kívül.
That is beside the point. - Nem tartozik a tárgyhoz. Lényegtelen.